bad guys movie

Bollywood ahora tiene un gran rival en India

Los nuevos géneros cinematográficos del sur de la India (películas de acción épicas, de gran presupuesto y exageradas, algunas de las cuales se sirven con un toque de masculinidad tóxica y violencia sangrienta) dominan cada vez más el mercado de entretenimiento y medios de comunicación del país, valorado en 24.000 millones de dólares, y en algunos casos, dejaron su huella fuera de la India. Aunque filmadas en idiomas regionales como telugu y kannada, atraen a millones de espectadores a los cines que muestran versiones dobladas y a plataformas de transmisión que tienen subtítulos.

A la vanguardia de este movimiento está “RRR”, una historia sobre dos luchadores por la libertad de la India que lucharon contra los colonialistas británicos en la década de 1920. Ha recaudado hasta 150 millones de dólares en todo el mundo, según el sitio web The Numbers, desde su lanzamiento en marzo, mientras que la revista Rolling Stone y varias otras publicaciones estadounidenses han publicado reseñas entusiastas de la película. Las franquicias de acción “KGF” y “Pushpa” recaudaron un total de alrededor de $200 millones, informaron los medios locales, luego del gran éxito de la fantasía mítica de dos partes “Baahubali” en 2015 y 2017, que recaudó un estimado de $290 millones combinados.

Las cifras representan un punto alto para la industria cinematográfica de la India, que durante mucho tiempo ha luchado por igualar el tamaño de China o los EE. UU., a pesar de tener una población de casi 1.400 millones. El consultor Ormax Media estima que la industria cinematográfica en idioma telugu, conocida como Tollywood, ganó alrededor de $ 212 millones el año pasado, superando los $ 197 millones obtenidos por Bollywood, que durante mucho tiempo ha tenido su sede en el centro comercial de la India, Mumbai.

El éxito, que anunció un cambio de poder hacia el sur del país, se produjo en un momento en que Bollywood se tambaleaba por una serie de fracasos, ya que su contenido cada vez más occidentalizado limitaba su atractivo para audiencias mayoritariamente urbanas.

Los cineastas del sur de la India “han inventado contenido que trasciende cualquier idioma”, dijo Karan Bedi, director ejecutivo de la plataforma india de transmisión MX Player. “Si miras algunas de las películas que se vuelven locas, son todas de superhéroes. La fórmula”.

Y la racha de éxitos también es una buena noticia para los gigantes del streaming como Netflix Inc., Amazon.com Inc. y Walt Disney Co. que atrajo a estos cineastas por contenido local para aumentar los usuarios en un mercado amplio pero sensible a los precios. La industria de medios y entretenimiento de la India crecerá un 17% este año a $ 24 mil millones y luego a $ 30 mil millones para 2024, según un informe de marzo de EY y la Federación de Cámaras de Comercio e Industria de la India.

El sur más próspero de la India es el hogar de cinéfilos apasionados y miles de pantallas de cine. La región también es famosa por producir cientos de películas al año que se consideran kitsch incluso para los estándares de Bollywood, a menudo con héroes y heroínas más grandes que la vida. Algunas de estas estrellas se han convertido en líderes políticos exitosos.

SS Rajamouli, de 49 años, el inconformista que está redefiniendo el entretenimiento indio con un nuevo género, grabó “RRR” con un presupuesto de 72 millones de dólares, algo sin precedentes en la India. Muchas de estas imágenes son majestuosas sin ser histriónicas. También están mejorados con efectos especiales.En la escena de lucha característica de “RRR”, el héroe toma una motocicleta pesada y la usa como un palo para golpear a los malos.

En su reseña de “RRR”, Rolling Stone escribió, “si hay una película que merece ser vista con grandes multitudes y en la pantalla más grande imaginable, es esta”, pero también advierte que corre el riesgo de convertirse en “una larga falta de contexto”. adrenalina.” ”

En una entrevista reciente, Rajamouli dijo que impulsa las finanzas de su proyecto y, a menudo, se excede del presupuesto. Antes de la reunión, vio el carrete de YouTube de “5 Coolest Cinema Game Trailers”, un guiño al estilo grandilocuente que lo impulsó a la cima.

“Obviamente, la película tiene que ser un éxito”, dijo el director en su oficina en la ciudad sureña de Hyderabad, donde se encuentra Tollywood. “De lo contrario, todos estarán en un gran problema”.

Poco conocido fuera de la India, Rajamouli solo ha realizado películas en telugu, el cuarto idioma más hablado del país, a lo largo de su carrera como director de dos décadas. También creó la franquicia “Baahubali”, donde pasó 600 días filmando en escenarios gigantes hechos a medida en el complejo de estudios más grande del mundo, Ramoji Film City, un sitio de 2000 acres y un parque de diversiones en las afueras de Hyderabad. .

Su visión siempre ha sido “más grande, más grande y mejor”, dice Rajamouli, inspirándose en Hollywood en “Brave Heart”, “Spiderman” y “Superman”, junto con la epopeya de fantasía en telugu de 1957 “Mayabazar”.

La transmisión con subtítulos ha cambiado el juego para algunas películas regionales, dijo Anupama Chopra, crítica de cine y directora del Festival de Cine MAMI de Mumbai.

“También permite a las estrellas, especialmente al cine telugu, encontrar audiencias que están fuera de su área específica. Ahora, de repente, todos están despiertos”.

Ese éxito también se ha visto favorecido por una tendencia de dos décadas en la que las producciones de Bollywood en hindi se están volviendo “muy occidentalizadas”, según Chopra, enfocándose más en una audiencia india educada y urbana a expensas del 70% de la población. viviendo fuera de la ciudad. .

“Mientras tanto, el cine telugu nunca deja de atender a un público más amplio”, dijo, y caracterizó la película como “muy centrada en los hombres”, donde los héroes míticos luchan en secuencias a cámara lenta y los personajes femeninos “algo así como relegados al margen”.

Chopra también estuvo entre los críticos que pidieron al fabricante que redujera los niveles de testosterona. Muchos advirtieron que estos éxitos, con sus protagonistas hipermasculinos, podrían alimentar el sexismo casual y la violencia de género en India, un país que ya se considera notoriamente inseguro para las mujeres.

Serie “Pushpa” en idioma telugu, serie “KGF” en idioma kannada y, en menor medida, “RRR”, cargadas de masculinidad y misoginia. La violencia es glorificada. Los intentos de los personajes masculinos de atraer a las mujeres a la pantalla a menudo se pueden interpretar como acecho o secuestro en la mayoría de las otras culturas.

Rajamouli ha desestimado las críticas sobre el contenido centrado en los hombres, diciendo que la atención se centra en la narración y la emoción y no en el género.

A pesar del alto volumen de películas producidas cada año, las películas indias no han logrado ganar la tracción global que tiene el contenido surcoreano, con títulos premiados como “Parasite” o “Squid Game” de Netflix.

En India, “eso aún no ha sucedido”, dijo Rajamouli, y agregó que no tenía planes de cambiar su estilo para atraer a una audiencia global más amplia. debe ser mucho más fácil” de lo que era hace unos 10 años, dijo.

La recaudación de taquilla en India también es menor que en China o Estados Unidos. La venta total de boletos alcanzó solo $ 470 millones el año pasado, un tercio menos debido a la pandemia, en comparación con los 47 mil millones de yuanes de China ($ 7 mil millones) y los $ 4,5 mil millones de Hollywood.

Pero es poco probable que el éxito nacional de la pantalla grande en India gane una tracción generalizada entre el público extranjero, según Chopra, quien ve a los candidatos más probables provenientes de producciones más pequeñas y transmitidas digitalmente.

“Las películas indias convencionales tradicionales, que son canciones y bailes, fantasía, color, drama, violencia, creo que es difícil de vender como un crossover”, dijo. “Se siente muy, muy único. No sé si el público occidental está totalmente de acuerdo con eso, siempre lo ven como kitsch”.

Esta historia ha sido publicada desde el feed del agente de noticias sin modificar el texto. Solo se modifica el titular.

Suscribir Boletín de menta

* Introduzca un correo electrónico válido

* Gracias por suscribirse a nuestro boletín.

.

About the author

HOLANEWS

Leave a Comment

%d bloggers like this: